Check out our sister brand, Kinship, for vet chat, a nutrition calculator, basic obedience training, and (much) more. So you're never flying solo in this pet parenting thing.
Louise, notre petite tabby grise, est une chatonne indépendante. Les séances de jeu passeront avant les séances de câlins! Pour elle, simplement être proche de vous, soit sur le coussin du sofa, dans l’arbre à chat de la pièce ou à vos pieds dans votre lit lui feront l’affaire. Par contre, Louise est la plus aventureuse et celle que vous retrouverez dans les coins inexplorés de la maison. Très agile, elle adore grimper et un arbre à chat deviendra certainement un endroit favori pour elle. Elle a grandit avec sa soeur Giselle.
Les deux sont gourmandes et se feront un plaisir de venir voir ce que vous cuisinez en espérant pouvoir avoir un petit morceau. Des jouets et un peu d’herbe à chat feront l’affaire pour les distraire et les occuper. Les deux aiment beaucoup parler également. Elles seront prêtes à vous raconter leur journée lorsque vous rentrerez et seront tout aussi contentes d’entendre la vôtre!
Les deux sœurs ont grandi ensemble et n`ont jamais séparées. Elles vont manger ensemble, jouer et dormir collées. Elles sont donc un petit duo à adopter ensemble!
//
DOUBLE ADOPTION WITH GISELLE A2000168690
Louise, our little gray tabby, is an independent kitten. Play sessions will come before cuddle sessions! For her, simply being close to you, either on the sofa cushion, in the cat tree of the room or at your feet in bed will be perfect. On the other hand, Louise is our most adventurous kitten and the one you will find in the unexplored corners of the house. Very agile, she loves to climb and a cat tree will certainly become a favorite place for her. She grew up with her sister Giselle!
Both of them love food and will be happy to come see what you are cooking in the hope of being able to have a little piece. Toys and a little catnip will do the trick to distract and occupy them. They are both very vocal and love to talk. They will be ready to tell you about their day once you are back at home and will gladly hear about yours!
The two sisters grew up together and never left each other’s side. The two will eat together, play, get into all sorts of shenanigans together and you will find they cuddled up while sleeping. Because of that, they are a little duo to adopt together!
ADOPTION DOUBLE AVEC GISELLE A2000168690
Louise, notre petite tabby grise, est une chatonne indépendante. Les séances de jeu passeront avant les séances de câlins! Pour elle, simplement être proche de vous, soit sur le coussin du sofa, dans l’arbre à chat de la pièce ou à vos pieds dans votre lit lui feront l’affaire. Par contre, Louise est la plus aventureuse et celle que vous retrouverez dans les coins inexplorés de la maison. Très agile, elle adore grimper et un arbre à chat deviendra certainement un endroit favori pour elle. Elle a grandit avec sa soeur Giselle.
Les deux sont gourmandes et se feront un plaisir de venir voir ce que vous cuisinez en espérant pouvoir avoir un petit morceau. Des jouets et un peu d’herbe à chat feront l’affaire pour les distraire et les occuper. Les deux aiment beaucoup parler également. Elles seront prêtes à vous raconter leur journée lorsque vous rentrerez et seront tout aussi contentes d’entendre la vôtre!
Les deux sœurs ont grandi ensemble et n`ont jamais séparées. Elles vont manger ensemble, jouer et dormir collées. Elles sont donc un petit duo à adopter ensemble!
//
DOUBLE ADOPTION WITH GISELLE A2000168690
Louise, our little gray tabby, is an independent kitten. Play sessions will come before cuddle sessions! For her, simply being close to you, either on the sofa cushion, in the cat tree of the room or at your feet in bed will be perfect. On the other hand, Louise is our most adventurous kitten and the one you will find in the unexplored corners of the house. Very agile, she loves to climb and a cat tree will certainly become a favorite place for her. She grew up with her sister Giselle!
Both of them love food and will be happy to come see what you are cooking in the hope of being able to have a little piece. Toys and a little catnip will do the trick to distract and occupy them. They are both very vocal and love to talk. They will be ready to tell you about their day once you are back at home and will gladly hear about yours!
The two sisters grew up together and never left each other’s side. The two will eat together, play, get into all sorts of shenanigans together and you will find they cuddled up while sleeping. Because of that, they are a little duo to adopt together!
Vous pouvez venir voir nos animaux en adoption durant nos heures d'ouverture : Lundi au vendredi 12h à 20h / Samedi et dimanche : 11h à 17h. Nous sommes situés au 5215 Jean-Talon Ouest (près de Décarie et du métro Namur).
Vous n'avez pas besoin de prendre rendez-vous, en autant que vous vous présentiez durant nos heures d'ouverture
********
Don't hesitate to visit our available animals here at the SPCA! Our opening hours are : Monday to Friday: 12:00 noon to 8 p.m. / Weekends: 11 a.m. to 5 p.m.
You don't need an appointment, as long as you come during our opening hours. We're located on 5215 Jean-Talon West (near Decarie and Namur metro station).
Vous pouvez venir voir nos animaux en adoption durant nos heures d'ouverture : Lundi au vendredi 12h à 20h / Samedi et dimanche : 11h à 17h. Nous sommes situés au 5215 Jean-Talon Ouest (près de Décarie et du métro Namur).
Vous n'avez pas besoin de prendre rendez-vous, en autant que vous vous présentiez durant nos heures d'ouverture
********
Don't hesitate to visit our available animals here at the SPCA! Our opening hours are : Monday to Friday: 12:00 noon to 8 p.m. / Weekends: 11 a.m. to 5 p.m.
You don't need an appointment, as long as you come during our opening hours. We're located on 5215 Jean-Talon West (near Decarie and Namur metro station).
More about this shelter
Nous cherchons à donner une voix aux animaux
Basée sur des principes humanitaires, la mission de la SPCA Canadienne est de :
1) protéger les animaux contre la négligence, les abus et l’exploitation;
2) représenter leurs intérêts et assurer leur bien-être;
3) favoriser la conscientisation du public et contribuer à éveiller la compassion pour tout être vivant.
Nous cherchons à donner une voix aux animaux
Basée sur des principes humanitaires, la mission de la SPCA Canadienne est de :
1) protéger les animaux contre la négligence, les abus et l’exploitation;
2) représenter leurs intérêts et assurer leur bien-être;
3) favoriser la conscientisation du public et contribuer à éveiller la compassion pour tout être vivant.
Other pets at this
shelter
We'll also keep you updated on Giselle's adoption status with email updates.